Kormendi se embala

Publicado el 15/02/2009

Quizá Roger Kormendi podría ser el primer BGB. Hoy escribe un poema fechado en el 2008 en Assuan, cuyo título, Sharia; podría entenderse como la comprensión poética y no sé si correcta, por parte de este presunto vasco-francés de la manera de ser musulmana.

SHARIA Por fin el largo día de negociaciones Almuerzo, cena, cigarros y alcohol Y tórridas danzas del vientre En una hermosa villa a orillas del Nilo Se acaba en el Gordon´s Red Bar De la bella y anciana Khartoun Ciudad de caravanas de oro ,especias y esclavos los Desdentada, polvorienta y orgullosa De su oscuro pasado Y de ser hoy la madre de una guerra El camarero nubio me ofrece un whisky doble Con gran cantidad de cubos de agua de Evian Mientras dos diosas negras me sonríen con calma Agazapadas sobre dos altos taburetes en la dorada barra del bar Unos franceses que hacían su ruidosa exhibición de nacionalidad Desaparecen después de consumir su abundante ración de cammembert Y una botella de vino de Burdeos El mundo se vuelve más agradable con su ausencia Y con cada sorbo de mi bebida La tensión del día y el resquemor de las picaduras de mosquito Desaparecen también y me dejo dormir sin cerrar los ojos del todo En mi ensoñación de cuerpos de ébano que bailan a mi alrededor Oigo unos pasos amortiguados por la roja alfombra, que se acercan y se detienen “We are closing, Sir. It´s very late.Do you wish another drink?” “ No, I don´t.I think I should head for bed now. But tell me your name, please.” “ Abdoul , Sir, Abdoul” “Tell me something, Abdoul. Do you know the ladies at the bar?” “Yes I know them. They are clean. Do you want them for the night?” “Sure I want them. But is it not against Sharia?” “Sir, we are at war, we might die tomorrow” “Nothing is against the Sharia tonight” Los dos asentimos tristes con la cabeza Cargo las consumiciones del bar y el resto de la noche I Incluyendo tres botellas de Drug muy frías A la cuenta de la habitación 327

Ya he imaginado a partir de nada quien es este poeta y sigo in albis No haré más averiguaciones. Me quedo con lo que dije la última vez y que llevaba a otros poemas.