Desde mi sillón

Un blog de «El Correo de las Indias»

Grupo de Cooperativas de las Indias

mas-urkullu- El jueves pasado y desde Bilbao escuché el discurso de Felipe VI ante las Cortes Generales y otros poderes del Estado. He dejado pasar unos días para echar un vistazo a la opinión de algunos diarios y ya me encuentro en disposición de ofrecer la mía, que no tiene nada de original, pero es la mía.

Lo primero que llamaba la atención más allá de las fórmulas rutinarias utilizadas, es el deseo del Rey de hablar de todo lo que ha preocupado a la opinión pública en los últimos tiempos sin dejarse nada en el tintero. Pero esto trae consigo la casi inevitable impresión de estar utilizando lugares comunes que inciden en poderes que corresponden a los poderes ante los que acaba de jurar su cargo y que ahora le escuchan expectantes. Y, lo que es peor, la aparente imposibilidad de encontrar un eje central que ordene las prioridades y que contribuya a la comprensión de un presente lleno de contradicciones.

Lo segundo que me llamó la atención fueron los que considero errores. Uno especialmente significativo que es el reconocimiento del dolor de las víctimas del terrorismo y solo del terrorismo, en lugar de repudiar el uso de cualquier violencia cuando hay otros caminos no violentos. Y a continuación los que, pienso yo, cometió en relación a la unidad y diferentes lenguas.

Me pareció sin embargo que empezó bien diciendo algo así como que la variedad de lenguas le parecía no solo real y normal sino hasta una ventaja en el cauce de comunicación que son las lenguas. Extraña idea que quizá significa algo así como que cuando hay que comunicarse en lenguas distintas no hay más remedio que prestar más atención a lo que te dicen. Ojalá fuera la intención, pero no me lo puedo creer así, como tampoco me parece sentida la mención a creadores de lenguaje en una u otra lengua. Ciertamente los cuatro autores citados son bien relevantes: Machado, Espriú, Aresti y Castelao, pero la mención a un escritor republicano como el representante del castellano es un gesto demasiado osado para ser creíble.

Pero no acaban ahí lo que me parecen o bien errores o bien incomprensibles detalles imposibles de desencriptar. El más llamativo para mi es el orden empleado en sus escasas palabras en las cuatro lenguas dando las gracias. En este punto, como en el de los escritores citados expresamente, hay un error en el orden utilizado. No se trata de un orden inducido por la antigüedad del idioma ni por el tamaño de la población que los habla, y si no es así, el orden no puede ser otro que el correspondiente a la fecha de aprobación de los correspondientes estatutos, con lo que el Euskera tiene que venir antes que el Catalán, de la misma forma que se ordenó la presencia reticente de Urkullo y Más.

«Breves comentarios al discurso» recibió 0 desde que se publicó el Domingo 22 de Junio de 2014 . Si te ha gustado este post quizá te gusten otros posts escritos por Juan Urrutia.

Si no tienes todavía usuario puedes crear uno, que te servirá para comentar en todos nuestros blogs en la
página de registro de Matríz.

El Correo de las Indias es el agregador y plataforma de blogs de los socios del Grupo Cooperativo de las Indias y es mantenido y coordinado por los miembros de la comunidad igualitaria de las Indias