Este fin de semana pasado escuché a la nueva ministra de Educación y todo lo demás en el cara a cara de San José. Y respondiendo a no se qué pregunta dijo que estamos «viendo a ver» si bla , bla , bla.
Tomé nota en mi Goulue y releyéndola ahora me doy cuenta que no sé porqué la tomé; pero que no entiendo bien la expresión. Veamos
Pasé bastante tiempo «viendo a ver» si la entendía y concluí que la entendía perfectamente como indicando que el Ministerio está considerando el bla, bla, bla mientras que yo estoy tratando de entender el significado de esa expresión en sí.
De acuerdo; pero ¿de dónde viene semejante rareza lingüística ?
Me imagino lo qué pensaríamos de una expresión que dijera estamos «mirando a mirar». Ya sé que no significa lo mismo que la que me turba; pero esta acuñación lingüística falsaria nos parecería en principio acercarse más al sentido que damos a la frase que utilizó la ministra. Sin embargo «mirando a ver» empieza a sonar mejor.
En todo caso esto del lenguage es un misterio.Pero es que no acuña el que quiere; sino el que puede. Y me temo que el único que puede es el lenguaje mismo que funciona como quiere y nos utiliza para que su voluntad se realice.