Me he ido al cine ayer a la hora de la siesta y he visto Un poco de chocolate de Aitzol Aramaio basada en la novela de Unai Elorriaga Un tranvía en SP. Un ejemplo de realismo mágico a la vasca con toques de surrealismo, con un guión desigual, con una interprtación excelente de Alterio y Serrano y la gozada de mirar a Bárbara Goenaga y los paisajes de mi infancia. Me ha sorprendido que en los títulos de crédito finales se reconoce la traducción a Deirdre Mac Closkey. La traducción debe ser del guión y del euskera al castellano, de ahí que no me imagine a una anglosajona en esa labor a no ser que la traducción provenga de un estudiante o profesor de Economía cuyo seudónimo corresponda al nombre nuevo que adoptó el gran Donald MacCloskey cuado se convirtió en la gran Deidre MacCloskey.
Related Posts

Mi madre, Tierra Santa y mi mujer
9 febrero, 2018
Karin Silveyra
4 septiembre, 2016