Publicar
El poema 788 de Emily Dickison viene a cuento, aunque parezca mentira, de la guerra de economistas de la que hablaba el otro día así como de otras cuestiones económicas. Esta poetisa grande no publicó practicamente nada en vida y el poema 788, recogido de 71 Poemas quizá nos explica porqué:
Publication – is the Auction
Of the Mind of Man -
Poverty – be justifying
For sofoula thing
Possibly – but We – would rather
from Our Garret go
White – unto the White Creator -
Than invest – Our Snow -
Thought belong to Him who gave it -
Then – to Him Who bear
It´s Corporeal illustration – sel
The Royal Air -
In the Parcel – Be the Merchant
Of the Heavenly Grace -
Buy reduce no Human Spirit
To disgarce of Price -
Hay disponible una traducción, en la edición bilingüe que manejo, de la secreta Nicole D´Amonville Alegría que, a mi injusto juicio de lego, no hace honor a la riqueza textual del original.
Se necesitaría la vena poética de Daniel Bellon para dar forma a lo que creo nos está diciendo la poetisa y que nos enfrenta no sólo con esa subasta de la mente del hombre que es la publicación, algo que sólo la pobreza podría justificar, sino también a la obligación de no reducir ningún espíritu humano a la vergüenza del precio.

Apreciado Sr Juan Urrutia. Ayer decía en un post mío, “El progreso de la civilización ha sido posible gracias a la diversidad, elección y combinación de palabras, números y modelos en textos, fórmulas y diseños de utilidad. Actualmente, quien más rápido consigue la combinación en beneficio propio, mayor quebranto supone para los demás”. Leída la maravillosa frase final de aquí, puedo reverenciar el acierto y la fortuna de la autora Emili y el caudal poético de Daniel. Mil Gracias por compartir…:)